Voiceless velar plosive
Appearance
(Redirected from Voiceless velar stop)
Voiceless velar plosive | |
---|---|
k | |
IPA Number | 109 |
Encoding | |
Entity (decimal) | k |
Unicode (hex) | U+006B |
X-SAMPA | k |
The voiceless velar stop is a type of consonant. The letter for this sound in the International Phonetic Alphabet is ⟨k⟩. The X-SAMPA symbol for this sound is ⟨k⟩. The English language has this sound, and it is the sound represented by the "c" in care and the "k" in kiss.
Feeatures
[change | change source]- The airstream mechanism is pulmonic. This means that this sound is produced by pushing air solely with the lungs and diaphragm, as in most sounds.
- The phonation is voiceless. This means that this sound is produced without vibrations of the vocal cords. In some languages the vocal cords are actively separated, so it is always voiceless; in others the cords are lax, so that it may take on the voicing of adjacent sounds.
- The place of articulation (where the sound is produced) is velar. This means that this sound is produced with the back of the tongue at the soft palate.
- The manner of articulation (how the sound is produced) is stop, or plosive. This means that this sound is produced by obstructing airflow in the vocal tract. (The term plosive contrasts with nasal stops, where the blocked airflow is redirected through the nose.)See also: Voiced velar lateral stop
Examples
[change | change source]Language | Word | IPA | Meaning | |
---|---|---|---|---|
Abkhaz | ақалақь/ak̇halak̇h’ | [ˈakalakʲ] | 'the city' | |
Adyghe | Shapsug | кьэт/k′ėt | ![]() |
'chicken' |
Temirgoy | пскэн/pskėn | [pskan] | ||
Ahtna | gistaann | [kɪstʰɐːn] | 'six' | |
Aleut[1] | kiikax̂ | [kiːkaχ] | 'cranberry bush' | |
Arabic | Modern Standard[2] | كتب/kutib | [ˈkatabɐ] | 'he wrote' |
Armenian | Eastern[3] | քաղաք/ k'aġak'/k'aghak | [kʰɑˈʁɑkʰ] | 'town' |
Assamese | কম/kom | [kɔm] | 'less' | |
Assyrian | ܟܬܒ̣ܐ [[[Syriac alphabet|ctava]]] Error: {{Lang}}: Latn text/non-Latn script subtag mismatch (help) | [ktava] | 'book' | |
Basque | katu | [kat̪u] | 'cat' | |
Bengali | কম/kom | [kɔm] | 'less' | |
Bulgarian | как/kak | [kak] | 'how' | |
Catalan[4] | cors | [ˈkɔ(ɾ)s] | 'hearts' | |
Chinese | Cantonese | 家 / gā | ![]() |
'home' |
Hokkien | 歌 koa | [kua] | 'song' | |
Mandarin | 高 / gāo | ![]() |
'high' | |
Chuvash | кукка | [ku'kːɑ] | 'mother's brother' | |
Czech | kost | [kost] | 'bone' | |
Danish | Standard[5] | gås | [ˈkɔ̽ːs] | 'goose' |
Dutch[6] | koning | [ˈkoːnɪŋ] | 'king' | |
English | kiss | ![]() |
'kiss' | |
Esperanto | rakonto | [raˈkonto] | 'tale' | |
Estonian | kõik | [kɤik] | 'all' | |
Filipino | kuto | [ˈkuto] | 'lice' | |
Finnish | kakku | [kɑkːu] | 'cake' | |
French[7] | cabinet | [kabinɛ] | 'office' | |
Georgian[8] | ქვა/kva | [kʰva] | 'stone' | |
German | Käfig | [ˈkʰɛːfɪç] | 'cage' | |
Greek | καλόγερος / kalógeros | [kaˈlo̞ʝe̞ro̞s̠] | 'monk' | |
Gujarati | કાંદો/kaṃde | [kɑːnd̪oː] | 'onion' | |
Hebrew | כסף / kesef | [ˈkesef] | 'money' | |
Hiligaynon | kadlaw | [kad̪law] | 'laugh' | |
Hindustani | काम / کام | [kɑːm] | 'work' | |
Hungarian | akkor | [ɒkkor] | 'then' | |
Italian[9] | casa | [ˈkäːzä] | 'house' | |
Japanese[10] | 鞄 / kaban | [kabaɴ] | 'handbag' | |
Kagayanen[11] | kalag | [kað̞aɡ] | 'spirit' | |
Khmer | កម្ពុជា / kâmpŭchéa | [kampuciːə] | 'Cambodia' | |
Korean | 감자 / kamja | [kamdʑa] | 'potato' | |
Lakota | kimímela | [kɪˈmɪmela] | 'butterfly' | |
Luxembourgish[12] | geess | [ˈkeːs] | 'goat' | |
Macedonian | кој | [kɔj] | 'who' | |
Marathi | कवच | [kəʋət͡s] | 'armour' | |
Malay | kaki | [käki] | 'leg' | |
Nepali | केरा | [keɾä] | 'banana' | |
Norwegian | kake | [kɑːkɛ] | 'cake' | |
Odia | କାମ/kāma | [kämɔ] | 'work' | |
Pashto | كال/kal | [kɑl] | 'year' | |
Persian | کارد/kārd | [kɑrd] | 'knife' | |
Polish[13] | buk | ![]() |
'beech tree' | |
Portuguese[14] | corpo | [ˈkoɾpu] | 'body' | |
Punjabi | ਕਰ/کر/kar | [kəɾ] | 'do' | |
Romanian[15] | când | [ˈkɨnd] | 'when' | |
Russian[16] | короткий/korotkiy | ![]() |
'short' | |
Serbo-Croatian[17] | кост / kost | [kȏːs̪t̪] | 'bone' | |
Slovak | kosť | [kɔ̝stɕ] | 'bone' | |
Spanish[18] | casa | [ˈkäsä] | 'house' | |
Swedish | ko | [ˈkʰuː] | 'cow' | |
Sylheti | ꠇꠤꠔꠣ/kita | [kɪt̪à] | 'what' | |
Tamil | கை/kai | [kəɪ̯] | 'hand' | |
Telugu | కాకి/kāki | [kāki] | 'crow' | |
Thai | ไก่/kị̀ | [kaj˨˩] | 'chicken' | |
Turkish | kulak | [kʰuɫäk] | 'ear' | |
Ubykh | кауар/kawar | [kawar] | 'slat' | |
Ukrainian[19] | колесо/koleso | [ˈkɔɫɛsɔ] | 'wheel' | |
Vietnamese[20] | cam | [kam] | 'orange' | |
Welsh | calon | [kalɔn] | 'heart' | |
West Frisian | keal | [kɪəl] | 'calf' | |
Yi | ꇰ / ge | [kɤ˧] | 'foolish' | |
Zapotec | Tilquiapan[21] | canza | [kanza] | 'walking' |
Notes
[change | change source]- ↑ Ladefoged (2005), p. 165.
- ↑ Thelwall (1990), p. 37.
- ↑ Dum-Tragut (2009), p. 13.
- ↑ Carbonell & Llisterri (1992), p. 53.
- ↑ Basbøll (2005:61)
- ↑ Gussenhoven (1992), p. 45.
- ↑ Fougeron & Smith (1993), p. 73.
- ↑ Shosted & Chikovani (2006), p. 255.
- ↑ Rogers & d'Arcangeli (2004), p. 117.
- ↑ Okada (1999), p. 117.
- ↑ Olson et al. (2010), pp. 206–207.
- ↑ Gilles & Trouvain (2013:67–68)
- ↑ Jassem (2003), p. 103.
- ↑ Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
- ↑ DEX Online : [1]
- ↑ Padgett (2003), p. 42.
- ↑ Landau et al. (1999), p. 66.
- ↑ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255.
- ↑ Danyenko & Vakulenko (1995), p. 4.
- ↑ Thompson (1959), pp. 458–461.
- ↑ Merrill (2008), p. 108.
References
[change | change source]- Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, Taylor & Francis, ISBN 0-203-97876-5
- Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618, S2CID 249411809
- Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223, S2CID 249414876
- Danyenko, Andrii; Vakulenko, Serhii (1995), Ukrainian, Lincom Europa, ISBN 9783929075083
- Dum-Tragut, Jasmine (2009), Armenian: Modern Eastern Armenian, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company
- Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L. (1993), "French", Journal of the International Phonetic Association, 23 (2): 73–76, doi:10.1017/S0025100300004874, S2CID 249404451
- Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278
- Gussenhoven, Carlos (1992), "Dutch", Journal of the International Phonetic Association, 22 (2): 45–47, doi:10.1017/S002510030000459X, S2CID 243772965
- Jassem, Wiktor (2003), "Polish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi:10.1017/S0025100303001191
- Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (Second ed.), Blackwell
- Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
- Merrill, Elizabeth (2008), "Tilquiapan Zapotec" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 38 (1): 107–114, doi:10.1017/S0025100308003344
- Okada, Hideo (1999), "Japanese", in International Phonetic Association (ed.), Handbook of the International Phonetic Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge University Press, pp. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
- Olson, Kenneth; Mielke, Jeff; Sanicas-Daguman, Josephine; Pebley, Carol Jean; Paterson, Hugh J., III (2010), "The phonetic status of the (inter)dental approximant", Journal of the International Phonetic Association, 40 (2): 199–215, doi:10.1017/S0025100309990296, S2CID 38504322
{{citation}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link) - Padgett, Jaye (2003), "Contrast and Post-Velar Fronting in Russian", Natural Language & Linguistic Theory, 21 (1): 39–87, doi:10.1023/A:1021879906505, S2CID 13470826
- Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
- Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006), "Standard Georgian" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 36 (2): 255–264, doi:10.1017/S0025100306002659
- Thelwall, Robin (1990), "Arabic", Journal of the International Phonetic Association, 20 (2): 37–41, doi:10.1017/S0025100300004266, S2CID 243640727
- Thompson, Laurence (1959), "Saigon phonemics", Language, 35 (3): 454–476, doi:10.2307/411232, JSTOR 411232
- Landau, Ernestina; Lončarića, Mijo; Horga, Damir; Škarić, Ivo (1999), "Croatian", Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
Categories:
- Articles containing Armenian-language text
- Articles containing Assamese-language text
- Articles containing Bengali-language text
- Articles containing Catalan-language text
- Articles containing Hindi-language text
- Articles containing Urdu-language text
- Articles containing Italian-language text
- Articles containing Pashto-language text
- Articles containing Punjabi-language text
- Articles containing Romanian-language text
- Articles containing Russian-language text
- Articles containing Slovak-language text
- Articles containing Swedish-language text
- Articles containing Turkish-language text
- Articles containing Ukrainian-language text
- Articles containing Vietnamese-language text
- Consonants